官网:https://translator.dango.cloud/
对小白用户友好,UI不如Tsubaki翻译器简洁,OCR需要付费,也有免费版本的,一般使用本地免费的即可。至今软件更新频繁,适合使用
- 团子翻译器是一款可以将选定区域内的文字(目前支持
日文
,英文
,韩文
)提取出来并进行实时翻译
的pc
端免费软件,软件目前已支持3种OCR源
和9种翻译源
- 软件目前支持
win7-win11
,但建议版本
为win7 64位 win10 64位
,其他版本可能会在本地ocr部署
上存在较大问题,若仅使用团子ocr
或百度ocr
两款在线ocr,可以无视版本需求
打开应用
双击桌面的快捷方式打开翻译器应用,若安装时未勾选创建快捷方式,可自行查找目录,应用位于安装目录下(默认安装路径为D:\Programs\DangoTranslator),双击运行即可
1.注册并登陆翻译器账号
注册账号
- 点击翻译器首页的注册按钮
- 在输入框内输入自己想要的翻译器账号,密码,邮箱地址,点击发送验证码,一分钟内会收到注册验证码
- 若未及时收到,请登录具体邮箱,查看
垃圾箱
内是否有验证码邮件 - 输入验证码后,点击注册
登录账号
- 回到翻译器主页面,输入刚才注册的账号密码,点击登录即可
- 账号主要用途是
软件设置的自动同步
,不管在哪登录你的账号,所有的设置内容都会随之同步
2.ocr设定
打开应用后,设置入口在这儿
配置ocr源
- ocr是指
将屏幕上显示的 日文/英文/韩文 进行识别,提取文本
,再配合下文的翻译源完成对 日文/英文/韩文 的翻译 - 当前提供了三种ocr接口供选择,可切换不同标签页查看具体介绍和设定
- 除
在线ocr
点击购买按钮跳转到网站进行购买后可直接使用,其他两种都是需要进行一定配置 - ocr对比及每种ocr配置请查看ocr教程
配置ocr设定
这里可以修改ocr识别相关的设定,如文字方向,是否拼接换行文字,原文语种选择等
原文语种
默认为日文
,如果原文是英文或韩文,需要在此进行修改- 源语种即为游戏内字幕显示的文字类型,只支持单种字幕,多种语言混合字幕无法翻译
是否显示原文
开启后会在翻译框内输出识别到的原文,可对比屏幕查看ocr的识别准确度文字方向
有两种模式,横向与竖向- 文字方向默认为横向,适合大部分游戏/文档的文字
- 切换为竖向时,适合日漫等竖着的文字
是否拼接文本
有两种模式,拼接与换行- 拼接会将识别到的多行文字合并为一句话,再进行翻译
- 换行则是将每行文字单独作为一句话进行翻译
- 一般情况下,开启拼接即可
3.翻译设定
配置翻译源
- 软件提供了6种公共翻译和3种私人翻译,可点开不同标签页进行查看
- 公共翻译需要电脑安装有chrome,才可以正常使用,不过公共翻译非常容易抽风
- 私人翻译需要自己去注册相关翻译接口,无需安装上述浏览器,且稳定性非常高
建议多花一点时间去注册至少一个私人翻译接口,体验会好很多
- 翻译源具体配置查看翻译源教程
4.框选翻译区域
演示游戏为ATRI -My Dear Moments (中文名:亚托莉 -我挚爱的时光),steam有售,我的是游戏正版,也有官方中文,只是为了演示翻译而调为日文模式,感兴趣的也可以自己去买一份
- 点击翻译器功能区域的
第三个按钮
,框选出游戏内的文字框,正常情况下选择区域后便会立刻出现翻译内容注意翻译区域不要与翻译器页面重合
,可以把翻译器放到翻译区域下方或上方
- 翻译区域的
右上角
可以点击隐藏
,来隐藏翻译区域的蓝线,翻译区域仍会生效 - 翻译区域的
右下角
,当鼠标移上去时,也可以左键拖拽
来更细致的调节翻译区域大小
- 翻译器中间也可以切换
自动/手动
模式,自动模式为0.5s
刷新一次且(检测到文字与之前改变
)后自动进行翻译,无文字改变不会消耗ocr额度,手动模式为每次点击翻译按钮
时进行翻译- 也可以在
设置-功能设定-快捷键
页面,开启快捷键后,更方便重选区域和进行翻译
- 也可以在
© 版权声明
THE END
请登录后查看评论内容